-
1 бет уты
= бет үләне бот. мыши́ный горо́х -
2 бет үләне
= бет уты -
3 бетәү
бетәү яра offene, nicht vernarbende Wunde f. -
4 бетү
I неперех.1) конча́ться/ко́нчиться, зака́нчиваться/зако́нчиться, ока́нчиваться/око́нчиться, заверша́ться/заверши́ться || оконча́ние, заверше́ние сугыш бетте война́ ко́нчилась2) истека́ть/исте́чь ( о времени) || истече́ние вакыт бетү истече́ние сро́ка3) истоща́ться/истощи́ться; иссяка́ть/исся́кнуть; ослабе́ть ( о силе) || истоще́ние4) расхо́доваться/израсхо́доваться, выходи́ть/вы́йти (о продуктах, деньгах) акча бетте де́ньги вы́шли ит бетте мя́со ко́нчилось5) сходи́ть/сойти́; быть на исхо́де кар бетте снег сошёл март та бетә и март на исхо́де6) отходи́ть/отойти́, отлега́ть/отле́чь (о боли, горе) аякның авыртуы бетә инде боль в ноге́ уже́ отхо́дит7) выводи́ться/вы́вестись; выве́триваться/вы́ветриться || выведе́ние, выве́тривание аклы тукымадагы май табы нәрсә белән бетә? как выво́дятся жи́рные пя́тна со све́тлых тка́ней?сарайдагы күксе исе һаман бетми — за́пах пле́сени в сара́е всё ещё не выве́тривается
8) перен.; разг. пропа́сть, поги́бнуть бетте инде ул, башы бетте пропа́л он, пропа́ла его́ голова́ авыр елларда бөтенесе беткән в тяжёлую годи́ну все поги́бли бетте баш, калды муен сузылып пропа́ла голо́вушка, осироте́ла ше́я (шуточное выражение, высмеивающее необоснованный страх)9) перен.; разг. выдыха́ться/вы́дохнуться, ослабева́ть, задыха́ться; теря́ть эне́ргию картайды инде, бетте атыбыз постаре́ла, вы́дохлась на́ша лоша́дка10) разг. изна́шиваться/износи́ться, ветша́ть/обветша́ть; устарева́ть/устаре́ть итекләрең беткән икән износи́лись, ока́зывается, твои́ сапоги́ сарай беткән, кыегайган сара́й обветша́л, перекоси́лся11) в повел. ф. бетсен доло́й, пусть прова́ливается12) в знач. межд. бетте всё, не бу́ду; то́чка - туктыйсыңмы, юкмы? - бетте, әни, бетте - переста́нешь и́ли нет? - всё, ма́ма, всё13) в знач. вспом. гл. переводится приставками вы-, из-, ис-, до-, на- и обозначает полноту, завершённость действия: буялып бетү вы́мазаться, испа́чкаться интегеп бетү изму́читься шатланып бетә алмау не нара́доваться••II неперех.; диал.беткән баш беткән — была́ не была́
расти́/зарасти́; идти́помидор сабакка беткән — помидо́ры пошли́ в сте́бель
-
5 бет
сущ.- бет уты- бет үләне••бете котыру — прост. беси́ться с жи́ру
бет чәйнәгән — прост. сли́шком ме́лочный челове́к; буквое́д
бет кебек ябышу — погов. вцепи́ться, как вошь
беткә ачу итеп тунны утка якмыйлар — посл. из-за копе́йки рубля́ не по́ртят (букв. рассерди́вшись на вошь, шу́бу не сжига́ют)
-
6 бетәштерү
понуд. от бетәшү -
7 бетәшү
неперех.1) рубцева́ться, зарубцо́вываться/зарубцева́ться ( о ране)аяк ярасы бетәшә — зарубцо́вывается ра́на на ноге́
2) хире́ть, захире́ть, ослабе́ть ( от болезни или старости)3) перен. скупи́ться/поскупи́ться, скря́жничать -
8 бетәсе түгел
1) непоча́тый край2) конца́-кра́я нет -
9 бет
bit -
10 бетү
bitmek -
11 бет
-
12 бет уты
-
13 бетәшү
-
14 бетү
гл1. кончаться, кончиться, заканчиваться, закончиться2. завершаться, завершиться3. истекать, истечь (о времени)4. расходоваться, израсходоваться, выходить, выйти (о деньгах)5. истощаться, истощиться, иссякать, иссякнуть, ослабеть6. отходить, отойти, отлегать, олтлечь (о боле, горе)7. выводиться, вывестись8. умирать, умереть, погуибнуть -
15 бет
Laus f.үлән бете Blattlaus f. -
16 бетәшү
vernarben (Wunde) -
17 бетү
1. dem Ende n. zugehen; zu Ende gehen; aufhören2. sich verausgaben; verarmen3. vollständig erschöpft sein -
18 бет
-
19 бетәргә
пов.н.bet гл. 1) кончаться/кончиться, закончиться/закончиться, оканчиваться/окончатиться 2) выводиться/вывестись 3) в качестве аналитического глагола обозначает доведение действия до конца 4) в качестве аналитического глагола обозначает крайнюю степень проявления действия ▪ betkän baş betkän была не была -
20 баш бетү
погиба́ть/поги́бнутьбаш бетә торган эш — ги́блое (ги́бельное) де́ло; смерте́льно опа́сно
бетте баш! — я поги́б! поги́бель моя́! тут и коне́ц мне!
беткән баш беткән — погиба́ть так с му́зыкой; двум смертя́м не быва́ть, одно́й не минова́ть
баш беткәнне арт көтми (баш беткәнне арт белми) — не зна́ешь ведь, где найдёшь поги́бель; не зна́ешь, что идёшь к ги́бели
См. также в других словарях:
Бет (буква еврейского алфавита) — Еврейский алфавит читается справа налево Алеф א Бет ב Гимель ג Далет ד Хей ה Вав ו … Википедия
бет — алдыңыздан жарылқасын! Құдай оңғарсын, сәтін берсін! Жолы да, атағы да үлкен Ғафаңа (Ғафу): Б е т а л д ы ң ы з д а н ж а р ы л қ а с ы н! дедім (Қаз. әдеб., 15.06.1973, 2). Бетке күйе жағу. этногр. Күнәлі адамға тағайындалған жазаның бір түрі. Б … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Бет-Изрэйел — Бет Изрэйел … Википедия
БЕТ — БЕТ (Beth) Эверт Биллем (17 июля 1908, Алмело, Нидерланды 12 апреля 1964, Амстердам) нидерландский философ и логик, ученик Брауэра. В 1933 45 преподаватель Утрехтского университета; с 1946 профессор логики Амстердамского университета, с 1952… … Философская энциклопедия
Бет Хенли — Elizabeth Becker Henley Дата рождения: 8 мая 1952 Место рождения: Джексон, США … Википедия
Бет (эфиопская буква) — … Википедия
БЕТ — муж., франц. в карточных играх, в коих берутся взятки: неустойка, недобор; за каждую недобранную взятку ставится бет или ремиз, до общего расчета. Бетить кого, сажать, посадить, заставить недобрать взятки. Бетиться, ремизиться, ставить бет, ремиз … Толковый словарь Даля
Бет Эверт Виллем — (Beth) (1908 1964), голландский философ и логик. Выдвинул идею о необходимости синтеза логики, оснований математики, истории точных наук и психологии мышления. В логике разработал метод семантических (аналитических) таблиц, семантику… … Энциклопедический словарь
Бет-Йерах — (ивр. בֵּית יֶרַח) древний город на берегу Кинерета (Галилейское море) в Израиле. Расположен между мошавой Киннерет и киббуцом Дгания. При раскопках обнаружено 16 археологических сло … Википедия
БЕТ — Ремиз, проигрыш в картах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БЕТ в карточных играх то же, что ремиз или штраф. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
бет-а-корн — bêtes à cornes. Рогатый скот. В травестированном жаргоне петиметров. К моему же приезду пригнать из Ванькова все бет а корн. 1791. Страхов Сатир. вест.// Проза 18 1 617 … Исторический словарь галлицизмов русского языка